Filmscènes die alleen op Disney+ worden gecensureerd

Inhoudsopgave:

Filmscènes die alleen op Disney+ worden gecensureerd
Filmscènes die alleen op Disney+ worden gecensureerd
Anonim

Toen Disney+ in november 2019 uitkwam, kwamen de dromen van Disney-fans uit omdat ze eindelijk al hun favoriete Disney-films zo vaak konden streamen als ze wilden voor slechts een paar keer dollar per maand. De streamingdienst heeft de manier waarop we naar tv-programma's en films kijken voor altijd veranderd. We kunnen nieuwe Disney-films helemaal gratis en thuis bekijken zolang we de maandelijkse vergoeding betalen. Dat is iets wat we nog nooit eerder hebben kunnen doen.

Disney+ heeft niet alleen de manier veranderd waarop we films kunnen streamen, ze hebben ook veranderd wat we kijken. Omdat veel van de klassieke Disney-films tientallen jaren geleden zijn gemaakt, bevatten sommige aanstootgevend materiaal en Disney+ probeert dit goed te maken door een deel van hun inhoud te veranderen. Ze hebben een paar filmscènes gecensureerd om het passender te maken, zodat fans, vooral kinderen, geen inhoud zullen bekijken die schadelijke stereotypen promoot. Hier zijn 10 filmscènes die ze hebben gecensureerd.

10 ‘Aladdin’

Maak je geen zorgen, Disney+ heeft geen onderdelen van Robin Williams weggehaald - Aladdin zou niet hetzelfde zijn zonder hem. Maar ze hebben wel een regel geschrapt in een van de beroemdste liedjes van de film. "In de bioscooprelease van de film bevatte het nummer 'Arabian Nights' de regel 'Waar ze je oor afsnijden, als ze je gezicht niet leuk vinden'. De regel werd als ongevoelig beschouwd en toen de film werd uitgebracht op homevideo, de regel werd veranderd in 'Waar het plat en immens is en de hitte is intens'", aldus CinemaBlend. Het is maar één regel, dus het nummer is vrijwel hetzelfde en het werd ten goede veranderd.

9 ‘The Lion King’

The Lion King is een klein beetje bewerkt voordat het jaren geleden op homevideo werd uitgebracht. Nu heeft Disney+ het opnieuw bewerkt. "In één moment in The Lion King v alt Simba op de grond en schopt het stof op, wat voor een kort moment samen het woord 'seks' vormt. Er wordt beweerd dat het paasei eigenlijk 'sfx' leest. als verwijzing naar de special effects-afdeling”, aldus CinemaBlend. De filmmakers hebben waarschijnlijk net de letters "sfx" in de film gezet, maar Disney+ wilde geen enkel risico nemen, dus het stof doet nu niets meer in die scène.

8 ‘De Redders’

De originele versie van The Rescuers is niet zoals elke andere Disney-film. In een van de frames zie je een foto van een naakte vrouw. “Het is een oogwenk en je zult het moment missen, maar jaren nadat de film werd uitgebracht, werd ontdekt dat je in een enkel frame, in een raam waar Bernard en Bianca met hoge snelheid langs vliegen, een beeld kon zien van een topless vrouw die daar blijkbaar is geplaatst door een animator met gevoel voor humor”, aldus CinemaBlend. Het is duidelijk dat Disney+ dat heeft bewerkt, maar het is er nog steeds in de originele versie van de film.

7 ‘Wie heeft Roger Rabbit ingelijst’

Who Framed Roger Rabbit is niet zo erg als de naakte vrouw in The Rescuers, maar sommige mensen dachten dat Jessica in één scène in de originele versie van de film halfnaakt was. Volgens CinemaBlend: Jessica's ondergoed was eigenlijk zichtbaar in de scène, maar de kleur kwam zo dicht bij haar huidskleur dat sommigen dachten dat ze geen ondergoed droeg. Deze film zag een paar bewerkingen, de eerste maakte Jessica's ondergoed wit, dus het is meer duidelijk dat je dat zag. Latere versies van Who Framed Roger Rabbit, waaronder die op Disney+, zorgen er echter voor dat de jurk alles bedekt.”

6 ‘Avonturen in babysitten’

Adventures in Babysitting is een van de Disney-live-action-klassiekers die in 1987 uitkwamen. Hoewel er wat gevloek in zit, kreeg het destijds de classificatie PG omdat de regels voor de PG-13-classificatie nog niet waren vastgesteld. Disney+ heeft het bewerkt, dus het zou meer op een PG-rated film lijken. Volgens CinemaBlend: "De film was eerder beschikbaar op Disney+ en zal er weer komen, maar de versie die werd gevonden bevatte oorspronkelijk de tv-bewerking die het F-woord vervangt door iets minder vulgairs."

5 ‘Toy Story 2’

Toy Story 2 had geen scènes in de film, maar een van de bloopers tijdens de aftiteling haalde Disney+ niet. "Na de 'Me Too'-beweging werd de blooper waar Stinky Pete de bewegingen op een paar Barbie-poppen zet en hen wat 'acteerlessen' aanbiedt rechtstreeks uit de aftiteling gescheurd", aldus ScreenRant. Eerlijk gezegd vinden we het helemaal goed dat die blooper wordt geknipt. Het was altijd heel eng en de andere bloopers zijn sowieso veel hilarischer.

4 ‘De Kleine Zeemeermin’

Er kunnen fouten optreden wanneer iemand aan het animeren is, maar deze fout veranderde een scène in iets veel ergers dan het in werkelijkheid was.'Op het moment dat Eric bijna met Ursula trouwt, was er een moment dat het leek alsof de priester die de ceremonie uitvoerde een beetje, eh, opgewonden raakte. Disney beweerde dat de priester gewoon wat knobbelige knieën had, en dat die naar voren staken. Uiteindelijk is besloten om de scene te veranderen, zodat het hoe dan ook geen vraag meer was”, aldus CinemaBlend. Disney+ heeft de knieën van de priester duidelijker gemaakt, zodat het niet op iets anders lijkt.

3 ‘Splash’

Disney+ heeft deze zeemeerminfilm ook bewerkt. De live-actiefilm bevatte wat naaktheid, dus Disney+ heeft het bewerkt om het gezinsvriendelijker te maken. “In de originele versie volgt de camera de blik van Hanks en toont een korte glimp van een naakte kont. Splash kreeg een PG-classificatie vanwege de opname (en de insinuatie die ermee gepaard ging), maar mensen die de film op Disney Plus bekijken, worden begroet met een geheel andere versie van de scène … Disney gebruikte CGI-haar om het lichaam van actrice Daryl Hannah te bedekken, volgens The Verge. Een paar andere scènes zijn mogelijk ook bewerkt, maar Disney heeft niet bevestigd welke.

2 ‘Lilo & Stitch’

Lilo verstopt zich in een pizzadoos in een kast met Nani erop en kijkt naar haar in Lilo en Stitch
Lilo verstopt zich in een pizzadoos in een kast met Nani erop en kijkt naar haar in Lilo en Stitch

Lilo & Stitch heeft een van de grootste bewerkingen op Disney+ - ze hebben een droger veranderd in een kast met een pizzadoos erin. "Mensen herinnerden zich duidelijk een scène waarin Lilo zich voor haar zus verstopte in een wasdroger, maar de scène in de film toont nu Lilo die zich verstopt in een kast, waar ze een pizzadoos gebruikt om het gat af te sluiten", aldus CinemaBlend. Het ziet er in het begin een beetje raar uit, maar Disney+ veranderde de scène om een belangrijke reden. Ze wilden niet dat kinderen de originele versie zouden zien en zich in een droger probeerden te verstoppen.

1 ‘Hamilton’

Omdat Hamilton zo'n populaire musical is, moest Disney er een film van maken. Ze konden echter niet alles opnemen wat in de musical staat.“Het is niet de meest schandalige show op het podium, maar het is ook niet bepaald een W alt Disney-productie. Dus toen een van de nummers letterlijk een afgezaagde term had, verbrijzelde het een beetje de heiligheid van een podiumproductie , aldus ScreenRant. Er zijn 3 F-bommen in de originele musical, maar Disney+ heeft er 2 bewerkt om er PG-13 van te maken.

Aanbevolen: