De laatste tijd lijkt het vaak alsof Hollywood zijn vleugje originaliteit verliest. De golf van oude ideeën die opnieuw tot leven worden gebracht in reboots is daar misschien een bewijs van. Om te proberen nieuwe creativiteit te injecteren, heeft de industrie gezocht naar manieren om hun net verder de wereld in te werpen. Dit zowel wat betreft de verhalen die in films en tv-shows worden verteld, als het gezochte publiek.
Het was tegen deze achtergrond dat Legendary Pictures en Atlas Entertainment halverwege de jaren 2010 besloten om samen te werken en samen te werken met de Chinese productiebedrijven, China Film Group (CFGC) en Le Vision Pictures. Hun doel was om te creëren wat ze voor ogen hadden dat het de grootste samenwerkingsinspanning in de filmindustrie tussen de twee naties zou worden.
Met een script van Carlo Bernard, Doug Miro en Tony Gilroy werd de ervaren Chinese regisseur Zhang Yimou aan boord gehaald om het project, getiteld The Great Wall, te regisseren. Een met sterren bezaaide cast bestaande uit de Amerikanen Matt Damon, Pedro Pascal en Willem Dafoe werd vervolgens vergezeld door de Chinese actrice Jing Tian en haar landgenoot Andy Lau.
Een heel belangrijk verhaal
Het complot volgde twee 11e-eeuwse Europese huurlingen, een Ier (Damon) en een Spanjaard (Pascal) die naar China gingen om het geheim van buskruit te vinden. Ze worden bij de Grote Muur gevangengenomen door soldaten van de Naamloze Orde, totdat het gebied wordt aangevallen door buitenaardse monsters. De twee huurlingen bundelen vervolgens hun krachten met de soldaten in een poging de muur te verdedigen.
Nu Universal Pictures ook aan boord komt als de officiële distributeur van de film op het westelijk halfrond, bestond er geen twijfel over de omvang van het project. Regisseur Zhang sprak over zijn opwinding over het aanstaande werk, toen hij in 2014 sprak met filmstudenten van de Beijing Film Academy, zoals werd gerapporteerd door The Hollywood Reporter.
"Ik kijk er naar uit. Het bedrijf en ik bereiden ons al heel lang voor op Great Wall. Het is een actie-blockbuster", zei de regisseur. "Het verhaal is erg belangrijk en ik moet me veel voorbereiden op de verschillende culturele elementen in de film. Dan komen de visuele effecten en actie, waar ik erg van hou. Het is heel anders dan mijn vorige film."
Allure van een grote geldproductie
Zhang legde uit hoe de aantrekkingskracht van een productie met veel geld die een Chinees verhaal vertelt, te sterk was om te weigeren. "De reden dat ik het Great Wall-project heb genomen, is dat er de afgelopen 10 of 20 jaar verzoeken zijn geweest", onthulde hij. "Nu is de productie groot genoeg en erg aantrekkelijk. En, heel belangrijk, er zitten Chinese elementen in."
Aangezien de crew de film niet mocht opnemen bij de eigenlijke Grote Muur van China, werden er drie verschillende muren gebouwd voor de belangrijkste fotografie. De opnames begonnen in maart 2015 in Qingdao, een stad in de Chinese provincie Shandong.
In totaal werden meer dan 1.000 bemanningsleden ingezet voor de hele productie, waaronder ongeveer 100 vaste vertalers die hebben bijgedragen aan een vlotte communicatie tussen de internationale cast en crew.
Het oorspronkelijke budget voor de film was vastgesteld op $ 135 miljoen, hoewel dat zijn weg vond naar meer dan $ 150 miljoen. Nog eens $ 120 miljoen werd geïnjecteerd door Legendary Pictures in de marketingaspecten van de film.
'Succes aan de kassa'
The Great Wall maakte zijn Chinese debuut op 16 december 2016, voordat hij in februari 2017 in de Verenigde Staten werd uitgebracht. Qua oppervlaktewaarde was de film eigenlijk een succes aan de kassa. Het bracht wereldwijd in totaal $ 335 miljoen op, waarvan een ver onder het gemiddelde van $ 45 miljoen uit de Verenigde Staten.
Met alle productie-, marketing-, theater- en andere bijkomende kosten in aanmerking genomen, schatte Deadline dat de film de producenten in de zak had gestoken voor een bedrag van iets minder dan $ 75 miljoen. Deze verliezen werden in ieder geval gedeeld, met Universal, Legendary, CFGC en Le Vision die allemaal in de rij stonden om een treffer te maken.
Een van de belangrijkste argumenten waarom de film niet resoneerde zoals de makers oorspronkelijk hadden bedacht, was de ogenschijnlijk witte verlosser, met de Europeanen die de inheemse Aziaten te hulp kwamen.
Zhang had een heel andere kijk op het debat. "Eigenlijk is het een verhaal over buitenlanders die buskruit uit China proberen te stelen om in Europa te verkopen", betoogde hij. "De moed, toewijding en vechtlust van Chinese soldaten veranderde het wereldbeeld van de Europese huurlingen en inspireerde hen om uiteindelijk mee te doen aan de strijd tegen het monster. Dit is een verhaal over een held die groeit."
Jing Tian, die commandant Lin Mae speelde, voegde ook haar mening toe aan het discours. Ze concentreerde zich op de benadering van gendergelijkheid die het verhaal nam. "Het respect dat al deze krijgers voor elkaar hebben, ongeacht hun geslacht, is iets waarvan ik zou willen dat we er meer van zouden zien, zowel in films als in het echte leven," zei Jing Tian.