De waarheid over het bizarre accent van Julia Garner voor 'Inventing Anna

Inhoudsopgave:

De waarheid over het bizarre accent van Julia Garner voor 'Inventing Anna
De waarheid over het bizarre accent van Julia Garner voor 'Inventing Anna
Anonim

Netflix heeft een eindeloze stroom van geweldige inhoud, en ze zijn niet bang om de dobbelstenen te gooien voor projecten die mensen aan het praten krijgen. Daarom is hun gebruikersbestand enorm, en daarom houden mensen hun abonnementen in stand. Onlangs bracht de streaminggigant Inventing Anna uit, waar mensen niet mee stoppen.

In de miniserie speelt Julia Garner de hoofdrol, die Anna Delvey leerde kennen voordat ze haar speelde. Garner heeft veel bereikt vóór Inventing Anna en haar prestaties hebben haar carrière naar een ander niveau getild.

Mensen hebben elk aspect van de miniserie besproken, inclusief het accent dat Garner gebruikte. Het heeft sommige fans in de war gebracht en we hebben een aantal ongelooflijke details over de ontwikkeling van het accent hieronder!

Wat is er gebeurd met het accent van Julia Garner in 'Inventing Anna'?

Vorige maand maakte Inventing Anna zijn debuut op Netflix en al snel begonnen mensen over een aantal dingen te praten. Het verhaal zelf was natuurlijk waanzinnig, maar er zat veel meer in dit aanbod.

Met Julia Garner in de hoofdrol als de beruchte Anna Delvey, moeten fans een diepere duik nemen in de vrouw die de wereld voor de gek hield. Het is een ongelooflijk verhaal en het heeft Delvey zeker beruchter dan ooit gemaakt.

Garner had de kans om Delvey te ontmoeten terwijl de laatste opgesloten zat, en ze begon hierover met Elle.

"Het was echt surrealistisch. Ze is erg grappig, als je haar in het echt ontmoet, en dus wist ik dat er een komisch aspect aan de show moest zitten. Heel grappig, erg aardig, en ze wilde praten, zoveel als ze kon. Maar ik denk ook nog steeds niet dat ze denkt dat ze iets verkeerds heeft gedaan. Ik denk dat ze gewoon macht, prestige en succes wilde, en ze dacht nog steeds zo."

In werkelijkheid waren er veel dingen die opvielen aan dit project, wat het gesprek eromheen voedde. Een van de belangrijkste dingen waarover mensen niet konden stoppen met praten, was het accent dat werd gebruikt door Julia Garner, wat het publiek echt verraste.

Julia Garner gebruikte een uniek accent

Inmiddels heb je waarschijnlijk op zijn minst een fragment van Garner's accent gehoord op Inventing Anna, en je bent waarschijnlijk net zo in de war als alle anderen.

Het accent dat ze in het project gebruikt, is echt uniek, en fans hebben er al vanaf het debuut over gesproken.

Er is veel gepraat over het accent, sommige mensen herkennen het snel en anderen raken er helemaal door in de war. Hoewel de meeste mensen het kunnen verdragen, vonden anderen het moeilijk om naar te luisteren terwijl ze genoten van Inventing Anna.

Delvey reageerde zelf op het accent en zei: Ik bedoel, mensen zeggen gewoon zoveel dingen over mij, het kan me niet schelen. Het is gewoon de manier waarop ik praat, ik weet het niet. Ik leg nooit een accent, het is gewoon de manier waarop ik praat. Heeft iemand mij ooit anders horen spreken? Dan moeten ze met het bewijs komen, wie mij daar ook van beschuldigd heeft. Ik wil het bewijs zien, dus laten we praten.”

"Toen ik Julia de eerste keer zoals ik hoorde praten, dacht ik: 'Oh mijn god, klink ik zo onuitstaanbaar?' Het is gewoon zo raar, zoals jezelf horen, het is hetzelfde als je hoor gewoon dat je stem wordt opgenomen. Het is totaal anders dan de manier waarop je jezelf hoort als je spreekt, "voegde ze eraan toe.

Het is echt een interessante algemene reactie geweest, en er is een reden waarom mensen zo in de war zijn door het accent.

Hoe ontwikkelde Garner haar accent?

Toen hij het had over het ontwikkelen van het accent, zei Garner: "Ze is erg begaafd in talen en dialecten, waardoor ze mensen ervan overtuigde dat ze uit Duitsland kwam. Eerst moest ik een Duits accent leren. Duits lijkt heel erg op een vocale bak aan het einde van alles. Toen moest ik Russisch opnemen. Russisch, alles wat een 'oool'-geluid is, komt er heel subtiel uit. Dan leert ze Engels. Mensen in Europa leren Engels op de Britse manier. En dan komt ze naar Amerika, en de muzikaliteit is niet Europees. Dus ze spreekt als een Amerikaan, en in Amerika eindigen mensen elke zin met een vraagteken? ‘Dat heeft ze hier toch opgepikt? En jij dan? Ben je blij?"

Dit voegt zeker een beetje duidelijkheid toe over waarom mensen in de war zijn. Garner's techniek van overlappende accenten om Delvey's toespraak voor de show te creëren, is wat uiteindelijk plaats maakte voor wat mensen op Netflix horen. Nogmaals, sommige mensen vinden het prima, maar anderen kunnen er niet tegen om ernaar te luisteren.

Als je de tijd neemt om te genieten van Inventing Anna, laat je dan niet te veel verrassen door het accent van Julia Garner.

Aanbevolen: