De virale Japanse parodie op Lady Gaga en Ariana Grande's 'Rain On Me' uitgelegd

De virale Japanse parodie op Lady Gaga en Ariana Grande's 'Rain On Me' uitgelegd
De virale Japanse parodie op Lady Gaga en Ariana Grande's 'Rain On Me' uitgelegd
Anonim

Naomi Watanabe, een van de beroemdste komieken en entertainmentfiguren van Japan, bereikte 16 miljoen views op YouTube met haar iconische "Rain on Me"-parodie.

"Rain on Me" zangers Ariana Grande en Lady Gaga wonnen Beste Samenwerking, Beste Cinematografie en Lied van het Jaar bij de 2020 MTV Video Music Awards. Het duo verdiende alleen al zeven nominaties, waaronder Video of the Year. Hun hit blijft echter viraal gaan, vooral in Azië.

De vrolijke plaat met een kosmisch beeldconcept heeft popluisteraars met succes geboeid. De art direction verdient erkenning voor hoe goed de beelden overeenkomen met de betekenis van het nummer: aan het begin van de video ligt Lady Gaga op de grond met wat verwondingen en het regent messen, een zeer goede manier om de pijn te relateren aan de regen. Gaga heeft een blessure maar ze blijft dansen, dit staat voor 'doorzetten ondanks de moeilijkheden'. Zo'n diepe boodschap kan alleen worden gerepliceerd door professionals zoals de Japanse entertainer en actrice Naomi Watanabe en haar hele team.

De succesvolle oprichter van het lichaamsinclusieve kledingmerk "Punyus", Watanabe deed Lady Gaga na terwijl haar collega, Yuriyan Retriever, een beroemde Japanse danseres, zich verkleedde als Ariana Grande. Beiden werden uiteindelijk geweldige dansers. De toewijding en de tijd die het kostte om al die dansbewegingen en de outfits te leren, zijn adembenemend. Het ziet eruit als een shot-voor-shot parodie op de eigenlijke video.

De muziekvideo is een kunstwerk omdat alle make-up, choreografie, scènes, camerakwaliteit en speciale effecten erg op de originele lijken. Daisuke Ninomiya heeft uitstekend werk geleverd bij het regisseren van deze parodie die Japanse referenties bevat, zoals een driekleurige Dango -een snoepje op basis van rijst dat erg populair is op festivals in Japan-, die in Watanabe's dij zit en het mes in Gaga's been vervangt op " Regen op mij". In Naomi's versie vallen er Japanse snoepjes uit de lucht, ze ha alt de snack in haar been tevoorschijn en eet het op, wat het tafereel absoluut hilarisch maakt.

Japanse Parodie
Japanse Parodie

Watanabe is een artiest die gewend is om een glimlach op de gezichten van haar kijkers te toveren en de harten van mensen te winnen met grappen en een geweldig charisma.

De actrice gebruikt haar gewicht niet als komisch materiaal, wat een enorme stap is in een industrie die zo streng is met het imago van vrouwen. Watanabe's werk richt zich op haar talent en niet op hoe ze eruitziet. Haar zelfvertrouwen en positieve houding is een geweldig voorbeeld voor anderen van eigenliefde en empowerment.

Watanabe, bekend als de Beyoncé van Japan, wordt geprezen als de ultieme superperformer. Nadat haar dromen echter uitkwamen in haar thuisland, voelde Naomi zich klaar om nieuwe uitdagingen aan te gaan. Om deze reden ging de getalenteerde artiest naar New York om een nieuwe manier te leren om zichzelf uit te drukken.

"Als je de wil hebt, kun je alles", zei Naomi tijdens een interview met NHK World-Japan. Haar open en sprankelende persoonlijkheid begint ook in de VS goed te worden ontvangen, Haar "Rain on Me"-parodie is zo goed gemaakt dat Lady Gaga het opmerkte en haar liefde voor Naomi's werk uitdrukte: "Love this!!!" Gaga twitterde het taggen van Watanabe. De beroemde Japanse komiek en actrice reageerde op Gaga's lof met een beroemde Japanse schreeuw in manga's en anime voor het uiten van opwinding en fangirl over een ster.

Watanabe verwees ook naar de A Star is Born-actrice met de eretitel "Sama", die wordt gebruikt om te praten over een zeer belangrijk en gerespecteerd persoon. In het Japans kan het toevoegen van "Sama" aan een achternaam in dit geval ook Naomi's bewondering betekenen voor Gaga's succes en traject als artiest. "I love you desu", zei met een Sakura (een zachtroze bloem die in het lenteseizoen in Japan bloeit) en een sprankelende hartemoji.

De interactie tussen beide iconische vrouwen, de ene bekend aan de oostkant en de andere zeer erkend aan de westkant, is een geweldig voorbeeld van professionaliteit die de Women Support Women-beweging promoot. We kunnen altijd een heleboel redenen vinden om verenigd te blijven en anderen te inspireren.

"Als je van jezelf houdt, kun je alles proberen, je krijgt zelfvertrouwen. Ik hou van mezelf!" voegde Watanabe toe voor een van de beroemdste Japanse nieuwsuitzendingen NHK. Haar boodschap is duidelijk: je kunt grappig zijn zonder grof te zijn of te wijzen op je eigen zwakke punten. Een echte komiek kan vreugde verspreiden met vriendelijkheid en respect.

Werken Lady Gaga en Naomi Watanabe in de nabije toekomst samen? Laten we het hopen!

Aanbevolen: