Tina Fey heeft een brede en loyale schare fans en een Hollywood-cv waar velen jaloers op zijn. Ze vond succes op Saturday Night Live, schreef een film die voor miljoenen een klassieker werd en creëerde meerdere populaire televisieshows. Onlangs hebben gebeurtenissen in het nieuws echter aan het licht gebracht dat sommigen niet altijd blij waren met de manier waarop de komiek bepaalde etniciteiten in haar werk uitbeeldde.
Hoewel velen zich richten op haar afhankelijkheid van homo- en zwarte stereotypen, heeft de recente toename van haatmisdrijven tegen Aziatische mensen ertoe geleid dat activisten en pleitbezorgers Fey's uitbeelding van Asain-personages onder de loep nemen. Haar projecten zijn onder de loep genomen en de resultaten waren voor sommige van haar fans verontrustend.
Veel activisten en makers van sociale media vinden dat Fey te lang routinematig afhankelijk is geweest van de spot van BIPOC in haar werk, vooral Aziaten. Niet alleen haar recente projecten, zoals The Unbreakable Kimmy Schmidt, zijn onder de loep genomen, maar velen vragen zich af of Fey al dan niet over de streep is gestapt in haar eerdere werken zoals Saturday Night Live, 30 Rock, of haar magnum opus de film Mean Girls.
Laten we het werk van Tina Fey eens bekijken en kijken waarom sommigen niet blij zijn met de manier waarop ze Aziatische karakters schrijft.
7 '30 Rock'
Het nieuws ging viraal in 2020 toen Tina Fey, midden in de George Floyd Rebellion, NBCUniversal en alle streaming-apps verzocht afleveringen van haar hit sitcom 30 Rock uit de circulatie te verwijderen vanwege scènes waarin blackface werd gebruikt. Terwijl sommige fans blij waren met het verwijderen van de vier afleveringen, wezen anderen op een groteske inconsistentie in Fey's normen. Dit kwam omdat Fey niets had gedaan om zich te verzoenen met een ander ras, vooral met Aziaten, die vaak de grap waren van Fey. Verschillende activisten gingen naar Twitter om op haar inconsistentie te wijzen.
6 'Mean Girls'
De meest in het oog springende inconsistentie in Fey's acties is haar portret van Aziatische vrouwen in haar meest populaire film. In Mean Girls worden Aziatische vrouwen afgeschilderd als deze hyperseksuele wezens die bestaan voor het plezier van blanke mannen. Dit staat bekend als "de drakendame"-stereotype, waarbij een vrouwelijk Aziatisch personage wordt afgeschilderd als een prostituee, of iets dat lijkt op een prostituee, die vaak alleen in gebroken Engels kan spreken en alleen bestaat voor het plezier van blanke mannen. Je herkent dit stereotype misschien uit films wanneer het personage dingen zegt als "Me So Horny!" of "Ik hou al heel lang van je!"
5 Haar 'Alle Aziatische namen klinken hetzelfde'-probleem
Als iemand zou zeggen "alle Aziaten lijken op elkaar", wordt die persoon terecht als racist bestempeld. Hetzelfde kan worden gezegd als iemand iets zou zeggen als: "alle Aziatische namen klinken hetzelfde", omdat beide uitspraken de culturele verschillen en nuances negeren die Azië zo ongelooflijk etnisch divers maken. Bij het schrijven en trainen van Aziatische karakters heeft Fey de fout gemaakt om namen van verschillende etniciteiten te combineren. In Mean Girls hadden sommige Aziatische karakters namen die Japanse en Vietnamese voornamen en achternamen vermengden en combineerden, en ze maakte dezelfde fout in The Unbreakable Kimmy Schmidt toen karakters namen hadden die Koreaans en Chinees door elkaar haalden. Dat is slechts een probleem waar Fey in die show tegenaan liep met haar Aziatische personages. De lijst met grieven die Aziatische activisten tegen Fey hebben vanwege die show is enigszins onthutsend.
4 Het gebruik van geel gezicht op 'Unbreakable Kimmy Schmidt'
In een aflevering van Kimmy Schmidt speelt Titus (een zwart en stereotiep homoseksueel personage) een toneelstuk waarin hij zich in een geel gezicht verkleedt als een geisha. Het stuk wordt opgepikt door Aziatische activisten en demonstranten die eisen dat het stuk wordt afgelast. Titus realiseert zich uiteindelijk pas wat hij doet na constant online trollen, waardoor de aflevering meer een schot in de roos is van online annulatiecultuur dan een standpunt tegen Aziatische haat.
3 Dong
Samen met de vervelende speelaflevering kreeg Kimmy Schmidt te maken met terugslag omdat een van de centrale personages van de show, Dong (ja, ze schreef echt een Aziatisch personage genaamd Dong). Dong zou een Vietnamese immigrant zijn, die in een Chinees restaurant werkt, en wordt gespeeld door een Koreaans-Amerikaanse acteur Ki Hong Lee. Er v alt veel uit te pakken in die ene zin, maar het is belangrijk op te merken dat het een groot probleem was toen Kimmy en Dong een relatie met elkaar begonnen. Interraciale koppels zijn nog steeds te zeldzaam in Hollywood, vooral die waarbij een Aziatische man en een blanke vrouw betrokken zijn.
2 De weergave van Aziaten is niet het enige racistische in 'Kimmy Schmidt'
Terwijl mensen naar Dong en de aflevering met het gele gezicht wijzen, merkte Fey ook dat ze kritisch werd bekeken vanwege de stereotiepe weergave van indianen in de show. De mede-ster van de show, Jane Krakowski, speelt Jaqueline, een personage dat leert haar inheemse afkomst te omarmen, het probleem is echter dat Krakowski zowel blond als blank is.
1 Nog geen excuses van Fey
Sinds de controverse heeft Fey zich niet publiekelijk verontschuldigd, niets gezegd over haar inconsistentie tussen haar probleem met blackface, maar haar acceptatie om Aziaten als clou te gebruiken, en ze toont niet de intentie om afleveringen van Kimmy Schmidt te maken zoals ze deed met 30 Rots. Aziaten en antiracistische activisten merken dat haar stilzwijgen luider spreekt dan woorden zouden kunnen. Hoe langer Fey deze oproepen tot verantwoording negeert, hoe meer bruggen ze slaat met niet-blanke doelgroepen.